King of King Thailand

 

เพลง King Of King — รวมศิลปิน
ทำนอง: พงศ์พรหม สนิทวงศ์ ณ อยุธยา
เนื้อร้อง: สุรักษ์ สุขเสวี
Arranger: พงศ์พรหม สนิทวงศ์ ณ อยุธยา
Vocals: รวมศิลปิน

เหนือ บัลลังก์ราชัน ใต้ไตรรงค์ธงไทย โลกระบือลือไกล
กษัตราผู้เปี่ยมน้ำพระทัย ผู้ครองแผ่นดินนี้
พระทรงคอยปัดเป่า ทุกข์และความกังวล หลอมรวมใจปวงชน
ประหนึ่งดังพระนามภูมิพล มหาราชเกริกไกร
โลกต่าง ชื่นชมพระบารมี ล้ำศักดิ์เลิศศรีไปยังแดนไกล
สูงส่งทัดเทียมเทพไท สดุดีไว้ หนึ่งเดียวนี้
* King of Kings, King of Kings
ปกครอง ไพร่ฟ้า ด้วยความรัก ด้วยธรรมโดยแท้จริง
King of Kings, King of Kings
ราชันผู้ยิ่งใหญ่ ก้องไปทั้งฟ้าดิน
พระทรงครองในทศพิธ ราชธรรม พระชี้นำให้มีความรักและสามัคคี
King of Kings.
พระองค์ ทรงเหน็ดเหนื่อย ทุกข์พระวรกาย เพื่อปวงชนชาวไทย
ได้อยู่บนผืนแผ่นดินร่ม เย็น ยั่งยืนสืบไป

แผ่นดินของเรา

แผ่นดินของเรา

ถึงอยู่แคว้นใด
ไม่สุขสำราญ
เหมือนอยู่บ้านเรา
ชื่นฉ่ำค่ำเช้าสุขทวี
ทรัพย์จากผืนดิน
สินจากนที
มีสิทธิ์เสรี
สันติครองเมือง
เรามีป่าไม้อยู่สมบูรณ์
ไร่นาสดใสใต้ฟ้าเรือง
โบราณสถานส่งนามประเทือง
เกียรติเมืองไทยขจรไปทั่วแดนไกล
รักชาติของเรา
ไว้เถิดผองไทย
ผืนแผ่นแหลมทอง
รวมพี่รวมน้องด้วยกัน
รักเกียรติรักวงศ์
เสริมส่งสัมพันธ์
ทูนเทิดเมืองไทยนั้น
ให้ยืนยง

 

เพลงพระราชนิพนธ์ลำดับที่ ๓๔ ทรงพระราชนิพนธ์ใน พ.ศ. ๒๕๐๒ ในโอกาสที่เจ้าหญิงอเล็กซานดราแห่งเคนท์ สหราชอาณาจักร เสด็จเยือนประเทศไทยเป็นการส่วนพระองค์ ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้หม่อมราชวงศ์เสนีย์ ปราโมช ประพันธ์คำร้องภาษาอังกฤษ ตามทำนองที่ทรงพระราชนิพนธ์ไว้ ๑๖ ห้องเพลง นำออกบรรเลงครั้งแรก ณ ศาลาผกาภิรมย์ สวนจิตรลดา เมื่อวันอาทิตย์ที่ ๑ ตุลาคม พ.ศ. ๒๕๐๒ ต่อมาใน พ.ศ. ๒๕๑๖ สมเด็จพระนาง เจ้าฯ พระบรมราชินีนาถทรงพระราชดำริว่า ท่วงทำนองเพลงพระราชนิพนธ์ Alexandra ไพเราะ และน่าจะใส่ คำร้องภาษาไทยได้ จึงได้กราบบังคมทูลพระกรุณาขอพระบรมราชานุญาตให้ท่านผู้หญิงมณีรัตน์ บุนนาค ประพันธ์ คำร้องภาษาไทย พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงพิจารณาเห็นว่า เพลงพระราชนิพนธ์ Alexandra นี้มีเพียง ๑๖ ห้องเพลง จึงทรงพระราชนิพนธ์เพิ่มเติมโดยมีท่อนกลาง และท่อนท้าย จนครบ ๓๒ ห้องเพลง

====

คำบอกเล่า จาก ท่านผู้หญิงมณีรัตน์ บุนนาค ผู้ประพันธ์เนื้องร้องภาษาไทย
เมื่อเจ้าหญิงอเล็กซานเดอร์แห่งเค้นท์ ราชวงศ์อังกฤษ เสด็จมาเมืองไทยแทนพระองค์สงเด็จพระราชินีนาถอลิซาเบธที่ ๒ พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงพระราชนิพนธ์เพลง Alexandra เป็นการต้อนรับ เนื้อเพลงเป็นภาษาอังกฤษ สมเด็จฯ ทรงเห็นว่ากาลเวลาก็ล่วงเลยไปนานแล้ว ทรงเสียดายทำนองเพลงนี้จะไม่มีผู้รู้เห็น จึงมีพระราชเสาวนีย์ให้ข้าพเจ้าใส่คำเพื่อใช้ประโยชน์ร้องกันต่อไป  จึงได้เพลงแผ่นดินของเรา
กี่ปีมาแล้วที่ความนึกคิดนี้ถ่ายทอดออกมาเป็นบทกลอน ข้าพเจ้าอยากระบายความรู้สึกให้เป็นที่รู้กันว่า ความบันดาลใจในเรื่องนี้มีที่มาจากการสังเกตของข้าพเจ้า ได้รู้เห็นพระราชอัธยาศัย พระราชจริยาวัตร ที่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงประพฤติปฏิบัติ อยู่ทุกเมื่อเชื่อวันไม่เสื่อมคลาย
สมเด็จพระนางเจ้าฯ พระบรมราชินีนาถ โปรดให้พิมพ์บทกลอนนี้ลงในกระดาษการ์ดแผ่นเล็กๆ พระราชทานข้าราชการ ทหาร พลเรือน และผู้ทำงานเพื่อประเทศชาติ เตือนสติมิให้ท้อถอยในการทำความดี เพราะบ้านเมืองขณะนั้นยุ่งอลเวง น่าเป็นห่วงอนาคตของประเทศชาติ
ต่อมาสมเด็จพระนางเจ้าฯ พระบรมราชินีนาถ ได้กราบบังคมทูลขอให้พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว ทรงใส่ทำนองเพลงในกลอน ” ความฝันอันสูงสุด ” ก็ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ดังที่เป็นเพลงพระราชนิพนธ์ รู้จักกันแพร่หลายทุกวันนี้

Alexandra
Welcome to thee.
Here in this land of sunshine and of flowers
May ye be blessed by the blessing,
That has made our country happy.

สายโลหิต – ชมพู ฟรุ๊ตตี้

ข้าคือชายชาญ ชาติทหาร
วิญญาณ แห่งนักรบไทย
ศึกนี้ หรือศึกไหน
หัวใจไม่เคยหวั่นเกรง

และความรักข้า ก็คือ
ดวงใจ เจ้าดวงนี้เอง
ใครหาญ มาข่มเหง
ข้าเอง จะหยุดมัน

* ออกศึกข้านึกแต่รบ และรบ
จบศึกข้านึกแต่รักเจ้าเท่านั้น
หากรอดชีวิตกลับมาหากัน
หวังให้เจ้านั้นดูแลหัวใจ

** ชีพพลีนี้เพื่อ แผ่นดิน
ชีวา ต้องมามลาย
ยังขอ ปกป้องไว้
ด้วยสาย โลหิตของเรา

( ซ้ำ * , ** )

โดย สุทธิพงษ์ วัฒนจัง (ชมพู ฟรุตตี้) ปี 2538

แลรักนิรันดร์กาล ปู่จ๋าน ลองไมค์ PMC

แช่มช้อย โสภา โวหา ใดจะเปรย
งดงาม เหลือเกิน ใจเพลิน เกินเอื้อนเอ่ย
ฝนยังคู่ฟ้า ปลายังคู่น้ำ น้องนางคนงามกู้อ้ายแต้กา
ฮักนักฮักหลาย มั่นหมายบ่โรยรา
เจ้าเป็นนางฟ้าหรือเทพธิดาบนดอย
โอ้เจ้าหงส์ฟ้า แก้วตาดุจพลอย
บ่ฮิ้อหลุดลอย ให้ใครเชยชม
ดอกรักบ่ลอยลม ก็สุขสมเหลือใด
ผีเสื้อได้ดอมดม ก็สุขล้นในหัวใจ

** ไม่ได้ต้องการที่จะเป็นตำนานรัก
แต่ใจต้องการนัก แค่เพียงได้รักเจ้าเนิ่นนาน
เมื่อได้พบพาบกับแม่นงคราญจึงสานรัก
กายใจพร้อมพลีภักดิ์เพื่อเพียงได้รักเจ้าเนิ่นนาน

(พูด)
คำฮักน้อง กูปี้จักเอาไว้ในน้ำก็กลัวหนาว
จักเอาไว้พื้นอากาศกลางหาว
ก็กลัวหมอกเหมยซอนดาวลงมาคะลุม
จักเอาไปใส่ในวังข่วงคุ้ม ก็กลัวเจ้าปะใส่แล้วลู่เอาไป
ก็เลยเอาไว้ในอกในใจ ตัวชายปี้นี้ จักหื้อมันไห้อะฮิอะฮี้
ยามปี้นอนสะดุ้งตื่นเววา..

(Rap)
ถ้าหากว่ารักฉันนี้ดุจดังดอกบัวที่ผลิบาน
ภายในฉันจึงสุขล้นเหมือนเจอมักผลเหมือนเจอนิพพาน
แม้เธอเป็นเจ้าเป็นนายฉันพร้อมพลีกายเป็นบริวาร
เป็นแสงสว่างท่ามกลางใจตนแม้ยามมืดมนต์ในอนธกาล
หมู่ยักษ์หมู่มาร มิอาจยั่วยุให้หลงไหล
จักอยู่บำรุงทะนุจนชั่วอายุสงขัย
ถ้าหากประสงค์ไดที่เธอต้องการและเป็นเรื่องดี
ประสงค์นั้นฉันจะกระทำให้เป็นไปตามกรรมวิธี
บนบาทวิถี มีเธอให้เกี้ยวพา
งดงามกว่าแคว้นแดนใดที่พี่ได้ไปได้เที่ยวมา
มโนภาพไม่มีขุ่นแครงและเมื่อมีแสงกระทบตา
จึงเห็นตัวสูเจ้าเป็นเหมือนฮองเฮานั่งเกี้ยวมา
ถ้าหากว่ารักนี้มาค่ากว่าโภคทรัพย์
และมันยังหายากล้ำเหมือนเอดโพธิดำซ่อนในสำรับ
จึงหวงแหนและเก็บรักษาซะยิ่งกว่าม้าไพร่พลจอมทัพ
จะเก็บใว้ให้อยู่ในใจแม้วันเดือนเคลื่อนไปคณานับ

(**,*,**)

ขอบคุณ

เธอคือสิ่งสำคัญ – ติ๊ก ชีโร่

กว่าจะได้รู้  กว่าจะเห็นคุณค่า  เมื่อฟ้าเกือบเปลี่ยนสี

สิ่งที่เธอเป็น สิ่งที่ฉันหลงลืม ที่ฉันไม่เคยเห็น เกือบจะสาย

*เป็นเพราะความไม่คุ้น จึงได้มองข้าม ในสิ่งที่สวยงามของเธอ

พอคุ้นเคยต่อกัน ก็เข้าใจ แต่ความใกล้ชิด  จึงทำให้ฉันได้รู้ว่า

เธอคือสิ่งที่มีความสำคัญ สำหรับฉันเธอคือสิ่งที่มีคุณค่า

ยิ่งใกล้เธอ ก็ยิ่งทำให้รักเธอ ยิ่งรู้ว่า ถ้าขาดเธอ โลกนี้ก็คงหมดความหมาย

ซ้ำ *

เพลงนี้ คุณติ๊ก ร้องในงาน งานแถลงข่าว Run More Rice Mini Marathon 2015 เมื่อประมาณ 18 พค. 2558 น่าเสียดายที่เพลงเพราะะ เนื้อหาดีๆนี้
ไม่ได้แพร่หลายออกไป

วันพรุ่งนี้

จำได้ไหม ตายายยังจำได้ไหม
ปู่ย่าจำได้ใช่ไหม สอนหนูอยู่แทบทุกปี
สอนให้เด็กต้องรักกัน มีคำขวัญให้สามัคคี
ให้ทำดี ให้อดออมพากเพียร

จำได้ไหม ป้าลุงยังจำได้ไหม
น้าอาจำได้ใช่ไหม สอนหนูเรื่องประเพณี
สอนให้อย่าทะเลาะกัน ให้แบ่งปันในยามที่มี
ให้คิดดี ให้อภัยเมตตา

*ขอให้เด็กอย่างเราทุกคน ได้มองเห็น
ว่าบ้านเราเมืองเรานั้นเป็น เช่นคำสอนมา
เห็นผู้ใหญ่ไม่ทะเลาะกัน คิดต่างกันนั้นธรรมดา
เปิดใจรับเปิดใจรู้ พวกหนูอยากเห็น

อยากจะเห็น น้าอามาเดินด้วยกัน
ลุงป้ามาจับมือกัน บ้านเมืองคงไปได้ดี
ถึงแตกต่างกันเท่าไร แต่หัวใจยังสามัคคี
วันพรุ่งนี้ พวกหนูจะก้าวเดินตาม

*ขอให้เด็กอย่างเราทุกคน ได้มองเห็น
ว่าบ้านเราเมืองเรานั้นเป็น เช่นคำสอนมา
เห็นผู้ใหญ่ไม่ทะเลาะกัน คิดต่างกันนั้นธรรมดา
เปิดใจรับเปิดใจรู้ พวกหนูอยากเห็น

อยากจะเห็น น้าอามาเดินด้วยกัน
ลุงป้ามาจับมือกัน บ้านเมืองคงไปได้ดี
ถึงแตกต่างกันเท่าไร แต่หัวใจยังสามัคคี
วันพรุ่งนี้ พวกหนูจะก้าวเดินตาม

 

พวกเราเหล่ามาชุมนุม
ต่างกุมใจรักสมัครสมาน
ล้วนมิตรจิตชื่นบาน
สราญเริงอยู่ทุกผู้ทุกนาม

อันความกลมเกลียว
กันเป็นใจเดียวประเสริฐศรี
ทุกสิ่งประสงค์จงใจ
จักเสร็จสมได้ด้วยสามัคคี..
อันความกลมเกลียว
กันเป็นใจเดียวประเสริฐศรี
ทุกสิ่งประสงค์จงใจ
จักเสร็จสมได้ด้วยสามัคคี..
อันความกลมเกลียว
กันเป็นใจเดียวประเสริฐศรี
ทุกสิ่งประสงค์จงใจ
จักเสร็จสมได้ด้วยสามัคคี..
ทุกสิ่งประสงค์จงใจ
จักเสร็จสมได้ด้วยสามัคคี..
บ้านเมืองจะเดินต่อไป จะมีหวังได้ด้วยสามัคคี

เพลง วันพรุ่งนี้
คำร้อง : ประภาส ชลศรานนท์
ทำนอง : จักรพัฒน์ เอี่ยมหนุน

เพลง สามัคคีชุมนุม
คำร้อง : เจ้าพระยาพระเสด็จสุเรนทราธิบดี (ม.ร.ว. เปีย มาลากุล)
ทำนอง : Auld Lang Syne

 

ไม่เดียงสา – BigAss แด่ความทรงจำดีๆ ครั้งยังวัยรุ่น

ส่งยิ้มให้ความทรงจำดี ๆ ที่มีให้กัน
ในวันที่สองเราไม่มีวัน จะคืนกลับมา
ส่งยิ้มให้กับความฝันของเรา ที่เคยตั้งใจ จะไปให้สุดปลายฟ้า
แต่แล้วก็พังทลาย

ต่างเคยต่างมั่นใจ ว่าความรัก ต้องแสนงดงาม
ไม่ได้เผื่อใจ ให้กับความไม่เดียงสา

กว่าจะรู้ว่าความรักเป็นเช่นไร เมื่อรู้ในความหมายของน้ำตา
แม้ตอนสุดท้ายต้องเลิกรา ไม่ใช่ความผิดของใคร
แค่วันนั้นเรายังเด็กเกิน กว่าจะเข้าใจ ความรัก

วันนี้เวลาก็พาให้เราผ่านมาทุกสิ่ง
ต่างได้เรียนรู้ในความเป็นจริง แม้มันจะสาย
อย่างน้อยที่สุดความหลังที่มี จะเป็นบทเรียนที่ดี และมีความหมาย
ที่ฉันและเธอไม่ลืมเลือน

ต่างเคยต่างมั่นใจ ว่าความรัก ต้องแสนงดงาม
ไม่ได้เผื่อใจ ให้กับความไม่เดียงสา

กว่าจะรู้ว่าความรักเป็นเช่นไร เมื่อรู้ในความหมายของน้ำตา
แม้ตอนสุดท้ายต้องเลิกรา ไม่ใช่ความผิดของใคร
แค่วันนั้นเรายังเด็กเกิน กว่าจะเข้าใจ ความรัก

กว่าจะรู้ว่าความรักเป็นเช่นไร เมื่อรู้ในความหมายของน้ำตา
แม้ตอนสุดท้ายต้องเลิกรา ไม่ใช่ความผิดของใคร
แค่วันนั้นเรายังเด็กเกิน กว่าจะเข้าใจ ความรัก

และมันไม่ใช่ความผิดของใคร
แค่วันนั้นเรายังเด็กเกิน กว่าจะเข้าใจ ในความรัก

คู่ชีวิต สุดยอดเพลงรัก ของ Cocktail

ในชีวิตไม่บ่อยเลยที่ ได้ยินเพลงครั้งแรกแล้ว สะดุดว่า เพลงอะไรทำไมทำนองอลังการ ไม่นับเนื้อร้องที่ ยอมรับเลยว่าเป็นเพลงรักที่เนื้อหาดีมากๆ เพลงหนึ่งเลยทีเดียว เพลงนี้เป็นเพลงที่ โอม ปัณฑพล ประสารราชกิจ   ร้องไว้ในงานแต่งงาน เมื่อปี 2555


เนื้อเพลง: คู่ชีวิต
ศิลปิน: Cocktail
อัลบั้ม The Lords Of Misery

เธอ คือทุกสิ่งในความจริงในความฝัน
คือทุกอย่าง เหมือนใจต้องการ
เธอเป็นนิทาน ที่ฉันอ่าน
ก่อนหลับตาและนอนฝัน

เธอ คือหัวใจ ไม่ว่าใครไม่อาจเคียง
เทียบเท่าเธอ ฉันโชคดีที่ได้เจอ
ได้ตกหลุมรักเธอ ได้มีเธอ เคียงข้างกัน

คงจะมีเพียงเธอ ทำให้โลกนั้นหยุดหมุน
เพียงแค่เธอสบตาฉัน
คงจะมีเพียงเธอ ที่หยุดหัวใจของฉันไว้ตรงนี้ ตรงที่เธอ

เธอเพียงคนเดียว และเพียงเธอที่ต้องการ
ฉันจะทำทุก ๆ ทาง ด้วยวิญญานและหัวใจ
นั่นคือฉันจะรักเธอไม่ว่าเป็นเมื่อไหร่ สถานใด
ทั้งหัวใจฉันมีเธอเพียงคนเดียว

เธอ คือรักจริง ฉันยอมทิ้งทุก ๆ อย่าง
เพียงเพื่อเธอ
ดั่งฟ้าให้มาเจอ ให้เธอคู่กับฉัน
ให้เราได้เดินเคียงข้างกันนับจากนี้

คงจะมีเพียงเธอ ทำให้โลกนั้นหยุดหมุน
เพียงแค่เธอสบตาฉัน
คงจะมีเพียงเธอ ที่หยุดหัวใจของฉันไว้ตรงนี้
ตรงที่เธอ

เธอเพียงคนเดียว และเพียงเธอที่ต้องการ
ฉันจะทำทุก ๆ ทาง ด้วยวิญญานและหัวใจ
นั่นคือฉันจะรักเธอไม่ว่าเป็นเมื่อไหร่ สถานใด
ทั้งหัวใจฉันมีเธอเพียง

เธอเพียงคนเดียว และเพียงเธอที่เฝ้ารอ
ฉันจะขอภาวนาต่อหน้าฟ้าอันแสนไกล
นั่นคือฉันจะรักเธอไม่ว่าเป็นเมื่อไหร่ สถานใด
ทั้งหัวใจฉันมีเธอเพียงคนเดียว

จะทุกข์ หรือยามที่เธอนั้นสุขใจ
ยามป่วยไข้หรือสุขกายสบายดี
ฉันอยู่ตรงนี้ และจะมีเพียงเธอทุกวินาที
จะอยู่ใกล้ไม่ห่าง ไกลจะเคียงชิดไม่ห่างไป ไม่ไปไหน

เธอเพียงคนเดียว และเพียงเธอที่ต้องการ
ฉันจะทำทุก ๆ ทาง ด้วยวิญญานและหัวใจ
นั่นคือฉันจะรักเธอไม่ว่าเป็นเมื่อไหร่ สถานใด
ทั้งหัวใจฉันมีเธอเพียง

เธอเพียงคนเดียว และเพียงเธอ เพียงเธอที่รอ
ฉันจะขอภาวนาต่อหน้าฟ้าอันแสนไกล
นั่นคือฉันจะรักเธอไม่ว่าเป็นเมื่อไหร่ สถานใด
เกิดชาติไหน ฉันมีเธอ มีเธอเพียง คนเดียว

งานเต้นรำในคืนพระจันทร์เต็มดวง – Cocktail

เพลงที่เกี่ยวกับ งานเต้นรำ และดวงจันทร์มีมากมายมาก แต่หาเพลงไทยที่เหมาะๆ แบบ เนื้อหาทำนองนี้ยากมากๆ และ Cocktail ก็ทำออกมาได้สุดยอดจริงๆ แน่นอนหากคุณเคยดู MV ของเกมส์ Final Fantasy VIII เพลงนี้ช่างเหมาะสมกันดีแท้ สักวันคงมีใครจับมา Mix รวมกัน

เนื้อเพลง: งานเต้นรำในคืนพระจันทร์เต็มดวง
ศิลปิน: Cocktail + นิว ประภัสสร
อัลบั้ม Ten Thousand Tears

ในคืนที่เราจ้องมองตาสบกัน เหมือนฉันนั้นรู้สึก
ส่วนลึกข้างในหัวใจของฉันมันเปลี่ยนไป ไม่เป็นดั่งเช่นเคย
เธอยืนอยู่ตรงนั้น ไม่ไกลจากฉันเท่าไร
แต่ใจกลับไกลเหมือนเราไม่เคยใกล้กัน

กลางงานเต้นรำในคืนจันทร์เต็มดวง ผู้คนรายล้อมเรา
ตราบนั้นราตรีกาลยังคงงันเงียบเหงา ไม่เป็นดั่งเช่นเคย
ฉันยืนอยู่ตรงนี้ แม้มีผู้คนรายล้อมนับพัน
ช่างมันเพราะฉันไม่คิดมองใครอื่นเลย

ในคืนแสงจันทร์ส่อง ระยิบตา
ดวงดารา ดั่งดวงตานางฟ้าจ้องมอง
เป็นพยานในยามราตรีบรรเลงขับขาน
เพลงรักเพื่อเรา ฉันขอมือเธอเต้นรำกับฉันคืนนี้

แม้ช่วงชีวิตของฉันที่มีจะเป็นอย่างไรก็ตาม
แต่ฉันรอเพื่อพบเธอ
แม้ช่วงเวลาที่เหลือของฉันจะมีเท่าไรก็ตาม
แต่ฉันจะอยู่เพื่อรัก เพื่อบอกว่ารัก เพียงแต่เธอ

ในคืนแสงจันทร์ส่อง ระยิบตา
ดวงดารา ดั่งดวงตานางฟ้าจ้องมอง
เป็นพยานในยามราตรีบรรเลงขับขาน
เพลงรักเพื่อเรา ฉันขอมือเธอ
(ฉันขอมือเธอ)เต้นรำกับฉันคืนนี้

เพราะฉันรักเธอ หมดใจของฉัน ที่มี

 

หลายวันก่อนนั่งดู Youtube ไปพบว่ามีน้องคนหนึ่งเอา MV ของเกมส์ Final Fantasy VIII มารวมกับเพลงนี้จริงๆ ครับ